아트 & 디자인 미술 전문 영문번역 서비스
페이지 정보
작성자 raad 작성일14-10-27 18:16 조회6,832회 댓글0건본문
ART&DESIGN PORTFOLIO 영문번역문의
[영문번역문의 절차]
1 견적상담
견적문의(상담게시판)를 통해, 번역원문(워드파일)체크, 번역소요기간 및 번역요금 등을 상담합니다.
2 협의와 번역요금 결제확인
협의된 상담내용을 바탕으로, 번역 의뢰자와 동일한 이름의 입금결제가 확인되면, 번역이 시작됩니다.
(반드시, 입금확인 전화를 부탁합니다)
3 번역과 교정작업
번역작업과 동시에 오류(누락/오역/오타/용어/문맥)부분을 교정합니다.
4 납품단계/번역납품
검토 후 최종 완료된 번역물은 고객님의 요청에따라 다양한 방식으로 전달됩니다.
7 유지보수
전달된 번역 결과물은 동일한 원문에 한해서 3일 이내에 1회 추가의 교정작업이 가능합니다.
(추가 교정작업의 번역소요기간은 최대 7일(공휴일 포함)이내 이며, 무료입니다)
[견적문의]
블로그 메일 보내기 또는 카톡문의 - ART&DESIGN PORTFOLIO 영문번역문의
redmod@naver.com 카톡 아이디 raaad
(평일 10시~오후6시 사이에만 당일 수신가능, 공휴일 불가)
[견적기준]
A4 1장 = 번역 시, 영어단어 250자 기준 = 30.000 원
[번역작업의 소요기간]
상담과 합의에 의한, 번역비용의 입금 지불 확인일을 기점으로 번역분량이.....
A4, 5장 미만일 경우, 7일(공휴일 포함) 이내
A4, 5장 이상일 경우, 상담 후 결정 합의
***입금 시간이 오후6시 이후인 경우, 번역기간은 다음날부터 적용됩니다.
***경우에 따라서 기간 단축도 가능하나 번역작업 의뢰가 이미 많아 7일 이상이 예상될 경우에는,
일정기간 동안 견적을 받지 않습니다.
[결재안내]
국민은행 - 예금주:박신영 781-21-0189-057 (의뢰자 이름으로 입금후 전화요망 010-6390-0140)
[주의사항!!!!]
1 한글원문은 완전한 문장구성을 이루고 있어야하며, 문맥적으로도 난해하지 않고 명확해야 합니다.
2 한글원문은 처음 보는 사람일지라도 이해하기 쉽게 설명적으로 작성합니다.
3 두줄 이상의 긴 문장체는 피하며, 끊어서 작성합니다.
4 번역작업의 소요기간은 최초 상담일이 아닌, 입금완료일을 기준으로 합니다.
5 입금 미결제 상태일 경우에는, 절대 번역을 시작하지 않습니다.
6 합의에 의한 결제가 아닌, 일방적인 입금완료인 경우에도 번역을 시작하지 않습니다.
7 번역이 시작된 이후에는 의뢰 취소와 환불은 불가합니다.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.